Međunarodni ugovori, broj 4/25




MEMORANDUM


O RAZUMIJEVANJU I SARADNJI U OBLASTI DIGITALNE TRANSFORMACIJE IZMEĐU MINISTARSTVA KOMUNIKACIJA I PROMETA BOSNE I HERCEGOVINE I MINISTARSTVA DIGITALNE TRANSFORMACIJE REPUBLIKE SLOVENIJE





Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine i Ministarstvo digitalne transformacije Republike Slovenije (u daljnjem tekstu: zajedno kao "Učesnici" i pojedinačno kao "Učesnik"),

PRIZNAVAJUĆI značaj i prepoznajući važnost i izazove digitalne transformacije, usluga elektronske komunikacije, upravljanja IKT sistemima i pružanja elektronskih usluga javne uprave i njihov doprinos ekonomskom i društvenom prosperitetu i životu njihovih građana,

U ŽELJI da ojačaju i olakšaju dosljednu i sveobuhvatnu bilateralnu saradnju u oblasti digitalne transformacije, elektronskih komunikacija, upravljanja IKT sistemima i pružanja elektronskih usluga javne uprave i unaprijede tradicionalno dobre uzajamne odnose zemalja u ovim oblastima,

POSVEĆENI postizanju visokog nivoa zaštite potrošača, konkurentnosti i transparentnosti na tržištu elektronskih komunikacija,

PONOVNO POTVRĐUJUĆI spremnost da razviju praktičnu saradnju u pitanjima u vezi sa digitalnom transformacijom i pružanjem elektronskih usluga javne uprave,

usaglasili su se u sljedećem:

Dio 1.

Svrha ovog Memoranduma o razumijevanju jeste da promovira saradnju u oblasti digitalne transformacije između Učesnika.

Dio 2.

U okviru ovog Memoranduma o razumijevanju, Učesnici nastoje:

a) razmijeniti iskustva i znanja iz oblasti digitalne transformacije, elektronskih komunikacija, upravljanja IKT sistemima i pružanja elektronskih usluga javne uprave,

b) uspostaviti tržišne principe i odnose iz oblasti digitalne transformacije, elektronskih komunikacija, upravljanja IKT sistemima i pružanja elektronskih usluga javne uprave,

c) konsultirati se o razvojnim strategijama, smjernicama i razvojnim planovima iz oblasti digitalne transformacije, elektronskih komunikacija, upravljanja IKT sistemima i pružanja elektronskih usluga javne uprave,

d) razmijeniti najbolje prakse i znanja iz oblasti sajber sigurnosti.

Dio 3.

Ovaj Memorandum o razumijevanju postavlja okvir unutar kojeg Učesnici namjeravaju zajednički raditi u cilju postizanja ciljeva navedenih u Dijelu 2. i sarađivati u oblastima navedenim u Dijelu 4.

Dio 4.

1. Iako nije konačna, lista glavnih oblasti saradnje između Učesnika može uključivati sljedeće aktivnosti:

a) razmjenu najboljih praksi, vještina i iskustava iz oblasti digitalne transformacije, elektronskih komunikacija, sajber sigurnosti, upravljanja IKT sistemima i pružanja elektronskih usluga javne uprave,

b) razvoj ljudskih resursa, posebno kroz organiziranje ekspertskih misija i radnih grupa sastavljenih od predstavnika jednog ili drugog Učesnika u cilju diskutiranja i detaljnog razmatranja pojedinačnih aspekata digitalne transformacije,

c) uzajamne konsultacije iz oblasti digitalne transformacije,

d) kada je to neophodno, saradnju u pripremi stavova i/ili pružanju uzajamne podrške u vezi sa učestvovanjem na konferencijama i forumima specijaliziranih međunarodnih organizacija iz oblasti digitalne transformacije, elektronskih komunikacija, sajber sigurnosti, upravljanja IKT sistemima i pružanja elektronskih usluga javne uprave,

e) ohrabrivanje saradnje između pravnih i fizičkih lica, kao i drugih organizacija koje učestvuju u razvoju digitalne transformacije, elektronskih komunikacija, sajber sigurnosti, upravljanju IKT sistemima i pružanju elektronskih usluga javne uprave u obje zemlje,

f) razmjenu ekspertize o pitanjima sajber sigurnosti.

2. Sve aktivnosti saradnje u okviru ovog Memoranduma o razumijevanju zavise od dostupnosti sredstava obaju Učesnika. Svaki Učesnik snosi svoje troškove u vezi sa pripremom gore navedene saradnje, osim ukoliko nije drugačije dogovoreno u pisanoj formi.

Dio 5.

U slučaju prirodnih katastrofa ili više sile, Učesnici daju prioritet onim komunikacijama koje se vrše preko njihovih elektronskih komunikacionih (telekomunikacionih) mreža, u skladu sa primjenjivim zakonodavstvom obiju zemalja.

Dio 6.

Sva saradnja u okviru ovog Memoranduma o razumijevanju se vrši u skladu sa primjenjivim državnim zakonima i propisima država Učesnica i ne dovodi u pitanje njihove međunarodne obaveze.

Dio 7.

1. Ovaj Memorandum o razumijevanju ne stvara bilo koja prava i/ili obaveze prema međunarodnom pravu.

2. Ovaj Memorandum o razumijevanju nije izrađen s namjerom da nametne, održava ili upravlja bilo kakvim pravno obavezujućim obavezama, pravima ili koristima između Učesnica ili između Učesnika i neke treće strane.

3. Učesnici potvrđuju da ovaj Memorandum o razumijevanju nema utjecaja na bilo koje međusobne postojeće ili buduće sporazume, ugovore ili druge aranžmane.

Dio 8.

Sva komunikacija između Učesnika se odvija na engleskom jeziku.

Dio 9.

Sva neslaganja ili sporovi između Učesnika koji se tiču tumačenja ili primjene ovog Memoranduma o razumijevanju se rješavaju konsultacijama između Učesnika. Učesnici obavještavaju jedni druge u slučaju bilo kakvog neslaganja proizišlog iz ovog Memoranduma o razumijevanju.

Dio 10.

1. Ovaj Memorandum o razumijevanju može biti izmijenjen i dopunjen uzajamnim pristankom Učesnika u pisanoj formi.

2. Izmjene i dopune ovog Memoranduma o razumijevanju stupaju na snagu na datum koji je uzajamno dogovoren.

Dio 11.

1. Ovaj Memorandum o razumijevanju stupa na snagu na dan njegovog potpisivanja.

2. Ovaj Memorandum o razumijevanju ostaje na snazi u početnom periodu od pet (5) godina. Nakon ovog perioda, Memorandum će biti automatski produžen na sljedećih pet (5) godina, osim ukoliko ga ne raskine jedan od Učesnika.

3. Svaki Učesnik može raskinuti ovaj Memorandum o razumijevanju u bilo kojem trenutku uz pisanu obavijest šest mjeseci unaprijed. Raskid ovog Memoranduma o razumijevanju ne utječe na aktivnosti koje su u toku, do njihovog okončanja, osim ukoliko se Učesnici ne dogovore drugačije.

Potpisano u Sarajevu, 21. maja 2025. godine u dva primjerka na engleskom jeziku.

Za Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine
Ministar
Edin Forto


Za Ministarstvo digitalne transformacije Republike Slovenije
Ministrica
Ksenija Klampfer

Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!